Malfermi ĉefmenuon

Neciklopedio β

"Stari por iu kiel muro kaj turo"

~ Zamenhof pri io, kion mi ne scias

"lasante l'oran domon de via patro venis kun ĉaro jugite, kaj belaj rapidaj paseroj tiris vin"

~ Sapfo pri Afrodito
6328.png

""kaleŝo" ne estas iu ajn ĉaro tirita de ĉevalo(j), sed du-rada ĉaro tirita de unu sola ĉevalo"

~ Antonio De Salvo pri Ĉaro

"Thor estis la plej populara dio, kiu, veturante tra la ĉielo per ĉaro tirata de du kaproj, kaŭzadis fulmon kaj tondron"

~ Otto Prytz

"Me simple deskonkordas kun vu"

~ idisto

"Mi iomete relegis ĝin hodiaŭ"

~ Milokula Kato pri ĉi tiu artikolo
200pg

Ĉaro estas tipa veturilo de Rusio, ĝi estas speco de senmotora aŭtomobilo. Laŭ tradicio ĝuste tiu vorto estis uzata por priskribi reĝojn de la lando.

Ĉaro estas por kurludoj kaj bataloj, en kiu oni ne sidis, sed ĉiam staris. Ĉaro povas esti ŝarĝveturilo aŭ solena radveturilo (funebra ĉaro). Inventis la ĉaron Ivano la Terura por ebligi la elmigrado de Rusoj al Eŭropa Unio.

Enhavo

Ĉaro kaj EsperantoRedakti

Oni ĉiam diras: "Esperanto forigas la lingvajn ĉarojn".

Ĉevala ĉaroRedakti

Ĉevalo ĉaron tiras ĉirkauĉerizejo.

KontrabandoRedakti

Homo loĝis ĉe landlimo. Ĉiun tagon, fine de la labortago, li eliris tra la landlimo kun plena kovrita ĉaro. La gardisto ĉiam kontrolis la enhavon kaj ĉiam trovis tie nur sablon. Do, li permesis al la homo pluiri. Post kelka tempo demandis kolego la homon: "Kion vi faras? Kial vi portas ĉiam senvaloran sablon?"

Respondis li: "Mi kontrabandas ĉarojn."

Chariots of FireRedakti

Chariots of Fire (fajrĉaroj) estas brita historia drama filmo de 1981. Ĝi rakontas la ver-bazan historion de du atletoj en la Somera Olimpiko 1924: nome Eric Liddell, skota kristano kiu kurkonkurencis pro religiaj tialoj, kaj Harold Abrahams, angla judo kiu kurkonkurencis por superi antaŭjuĝojn.

La filmo estis planita kaj produktorita de David Puttnam, verkita de Colin Welland, kaj reĝisorita de Hugh Hudson. Ben Cross kaj Ian Charleson aktoris kiel Abrahams kaj Liddell, kun Nicholas Farrell, Nigel Havers, Ian Holm, Lindsay Anderson, John Gielgud, Cheryl Campbell, kaj Alice Krige en subtenaj roloj.

Ĝi estis nomumita por sep Oskar-premioj kaj atingis kvar, inklude tiun de Plejbonkvalita Filmo kaj Plejbonkvalita Scenaro. Ĝi estis rangigta la 19a en la listo de la British Film Institute nome Top 100 British films. La filmo menciindas ankaŭ pro sia memorinda elektronika muziktemo plenumita de Vangelis, kiu ricevis la Oskar-premion pro Plejbonkvalita Originala Muziko.

La titolo de la filmo estis inspirita de la linio, "Bring me my chariot of fire" (alportu al mi la fajrĉaron) el poeziaĵo de William Blake adaptita en la populara Britia himno "Jerusalem"; tiu himno estas aŭdata fine de la filmo.[1] La origina esprimo "fajrĉaro" estas el 2 Reĝoj 2:11 kaj 6:17 en la Biblio.

KonsiloRedakti

Gvidu vian ĉaron kaj vian plugilon sur la ostoj de la mortintoj.

Vidu ankaŭRedakti

NotojRedakti

  1. Dans, Peter E. Christians in the Movies: A Century of Saints and Sinners. Rowman & Littlefield, 2009. p. 223. [1] Alirita la 11an de Junio 2017.