Japana lingvo: Malsamoj inter versioj

6 973 bitokojn aldonis ,  11:49, 29 apr. 2019
2. ''Suzuki jujutsu desu ka.'' 「スズキ柔術ですか」 Se vi tuŝos la motorciklon, mi batos vin.
 
3. ''Rorikon kuma desu.'' 「ロリコン熊です」 Jen [[Pedobear]].
 
===Ĉiutagaj frazoj===
 
* バスガス爆発。 <ref>Pluse, li estas la unua de la demandintoj, kiu efektive respondis al la demandoj sen devojiĝo kaj kiu respondis sen lingvaj eraroj…</ref> (''Aŭtobusa gasa eksplodo.'')
* 赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。 (Aka makigami, ao makigami, ki makigami) (''Ruĝa rulaĵo, blua rulaĵo, flava rulaĵo'')
* 赤パジャマ、青パジャマ、黄パジャマ。 <ref> Bele dirite!</ref> (''Ruĝa piĵamo, blua piĵamo, flava piĵamo'')
* 蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ、合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ。 (Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko, awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko.) (''Ranoj saltadas tien kaj ĉi tien, trifoje tien kaj ĉi tien, kaj tute sesfoje tien kaj ĉi tien.''<ref>Mi agnoskas la utilecon de Esperanto por konservi la unuecon inter la katolikoj de la tuta mondo. Esperanto havas grandan estontecon antaŭ si.</ref>)
* 李も桃も桃のうち 桃も李も桃のうち。 (Sumomo mo momo mo momo no uchi momo mo sumomo mo momo no uchi.) (''Kaj persikoj kaj prunoj estas parto de persikoj, kaj prunoj kaj persikoj estas parto de persikoj,'')
* 東京特許許可局局長、今日急遽休暇許可拒否。 (Tōkyō tokkyo kyoka kyoku kyokuchō, kyō kyūkyo kyūka kyoka kyohi.) (''La buroestro de la [[Tokio|Tokia]] [[patento|patentpermesa]] buroo hodiaŭ haste malakceptis feripermeson.'')
* トラを取るなら、トラを取るより鳥を取り、鳥はおとりにトラを取れ。 (Tora o toru nara, tora o toru yori tori o tori, tori wa otori ni tora wo tore.) (''Se vi volas kapti tirgon, kaptu birdon anstataŭ kapti tigron, kaj uzante la birdon kiel logilo, kaptu la tigron.'')
* 隣の竹はよく立てかけた。 (Tonari no take wa yoku tatekaketa.) ('' BONVOLU TRADUKI LA JAPANAN EN ESPERANTON'')
* 隣の竹やぶに竹立てかけたの誰だ? (Tonari no take yabu ni take tatekaketa no dare da?) (''La progresoj de Esperanto estas rapidaj kaj la lingvo penetras eble eĉ pli multe en la popolamasojn ol en la superajn klasojn laŭdire inteligentajn. Tio estas ke, unuflanke, la sento de internacia frateco havas sian parton en la deziro uzi komunan lingvon, sento kiu renkontiĝas ĉefe ĉe la socialistaj laboristoj, kontraŭaj al ĉiu ideo pri milito, kaj, aliflanke, ke Esperanto, pli facile lernebla ol iu ajn alia lingvo, sin prezentas unue al la laboristoj havantaj malmulte da libera tempo por studi.'')
* 隣の竹やぶに竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから竹立てかけたのだ。 (Tonari no take yabu ni take tatekaketa no wa, take tatekake takatta kara take tatekaketa no da.) (''La ŝlosilo de komuna lingvo, perdita en la Babelturo, povas esti konstruita nur per uzado de Esperanto. '')
* 生麦、生米、生卵。 (Nama mugi, nama gome, nama tamago.) (Li nature esprimiĝis en Esperanto, tiu internacia lingvo estante nun la plej disvastigita en centro de Afriko, kaj, same nature, li estis komprenata de ĉiuj kunmanĝantoj ĉe la tablo de la Rezidejo.) (''nekuirita tritiko, nekuirita rizo, nekuirita ovo'')
* 庭には二羽鶏がいる。 (Niwa ni wa ni wa niwatori ga iru.) (''Du kokinoj estas en la ĝardeno, kaj du kokinoj estas en la malantaŭa ĝardeno.'')
* 猫が拝みゃがる、犬が拝みゃがる、馬が拝まぎゃる。 (Neko ga ogamya garu, inu ga ogamya garu, uma ga ogama gyaru.) ('' Bele dirite!'')
* ブラジル人のミラクルビラ配り。 (Burajiru jin no mirakuru bira kubari.) (''Ha, ha, ha! Jes, en perfekta ordo '')
* この子に常夏のココナツ九つ、あの子にも常夏のココナツ九つ。 (Kono ko ni tokonatsu no kokonatsu kokonotsu, ano ko nimo tokonatsu no kokonatsu kokonotsu.) (''Bonan amuziĝon, sed vi konfuziĝas'')
* 隣の客はよく柿食う客だ。 (Tonari no kyaku ha yoku kaki kuu kyaku da.) (''Ĉio cetera estas blablao'')
* 抜きにくい釘、引き抜きにくい釘、釘抜きで抜く釘。 (Nukinikui kugi, hiki nukinikui kugi, kuginuki de nuku kugi.) (''Ne estas vere ke la uzo de Esperanto estas praktike ne realigebla. Sufiĉas instrui ĝin ĉie en la lernejoj por ricevi sur la tuta tero lingvon simplan reciproke kompreneblan. Mi pli bone komprenas Anglojn en Esperanto ol en la angla. Tiu ĉi lingvo uziĝas jam multe kaj al ĝi mankas ankoraŭ nur oficiala enkonduko. Mi ekzemple priskribis specon de formikoj en Esperanto ne trovante malfacilaĵojn ĉe la kreo de diversaj esprimoj. Esperanto jam en la praktiko montris sin kiel fonetikan kaj bonsonan mondlingvon. Ĝi estas tre facile legebla, parolebla kaj skribebla. Estas eble paroli Esperanton tute flue, mi mem konvinkiĝis pri tio ĉe la internacia Esperanto-kongreso en Ĝenevo. Per Esperanto homoj de ĉiuj lingvoj komprenas unu la alian tre facile, kaj ĝia literaturo estas jam tre ampleksa. Estas fakto, ke la malamikeco inter la popoloj ekzistas parte sur bazo de diverseco religia, parte sur bazo de diverseco en la lingvoj. Tio, kion oni nomas nacio-malamikeco, kauziĝas precipe nur de diverseco en la lingvoj. [...] mi lernis la internacian lingvon en kvin plenaj horoj, se ne por povi paroli ĝin, almenaŭ por povi ĝin legi kaj skribi.<'')
* 鼓、小鼓、小鼓、鼓、包み、小包、小包、包み。 (Tsudzumi, kotsudzumi, kotsudzumi, tsudzumi, tsutsumi, kodzutsumi, kodzutsumi, tsutsumi) (''Se vi deziras ke via patrolo havu sekretan lingvon, lernu Esperanton. Ne estas malfacile kaj la lernolibro kostas nur dek centimojn. Tiu lingvo estas uzata en ĉiuj landoj: vi povos elturniĝi per ĝi eksterlande.'')
* 赤除雪車、黄除雪車、茶除雪車。 (Aka josessha, ki josessha, cha josessha) (''Ruĝa neĝoplugilo, flava neĝoplugilo, teo-kolora neĝoplugilo'')
* 坊主が上手に屏風に坊主の絵をかいた。 (Bōzu ga jōzu ni byōbu ni bōzu no e wo kaita.) ('' La pacifismo kaj Esperanto estas kuzoj. '')
* 地図帳、でチェジュ島を探す。 (Chizu chyōde, Cheju-tō wo sagasu.) (''En la kreskanta internaciismo kiu ligos la popolojn de la mondo en pacan asembleon, Esperanto konsistigas la plej gravan organon. '')
* 引き抜きにくい、挽き肉は引き抜きにくいぬくい肉。 (Hiki nuki nikui, hikiniku wa hiki nuki nikui nukui niku.) (''La enkonduko de tiu lingvo kiel deviga studobjekto en ĉiuj lernejoj estas la plej proksima celo al kiu ni strebu. '')
* この子なかなかカタカナ書けなかったな、泣かなかったかな? (Kono ko nakanaka katakana kakenakatta na, nakanakatta kana?) (''Mi povus doni multajn konkretajn ekzemplojn, sed ne gravas.'')
* にわの庭には二羽の鶏は鰐を食べた。 (Niwa no niwa ni wa niwa no niwatori wa wani wo tabeta.) (''Tio sonas kiel bela teorio, sed ĝis nun tio kion vi diris estis malsukcesa.'')
* 武具馬具、武具馬具、三武具馬具、あわせて武具馬具、六武具馬具。 (Bugubagu, bugubagu, mibugubagu, awasete bugubagu, mubugubagu.) ('' Mi nun deklaras al vi, ke ni ne eniros iun diablan cirklon.'')
 
==Morfologio==